Evenimentul Istoric > Articole online > România regală > Premiul literar uitat câștigat de Alecsandri la concursul organizat în Franța la 1878. Cântecul gintei latine
Articole online

Premiul literar uitat câștigat de Alecsandri la concursul organizat în Franța la 1878. Cântecul gintei latine

Pentru a fi accesibile întregului juriu, poeziile au fost traduse în limba franceză si prezentate în plic închis, anonime și cu parolă.

Spre surprinderea tuturor, când s-au deschis plicurile iar identitățile au fost devoalate, câștigătorul poemului premiat, având titlul în franceză „Chant à la race latine”, era românul Vasile Alecsandri!

La ceremonia de premiere, participanții și-au prezentat creațiile, iar președintele juriului, Frédéric Mistral, a recitat versurile lui Alecsandri traduse în provensală, poetul român neputând participa la eveniment. Câteva versuri din poezia scriitorului român, traduse în provensală, se află și astăzi inscripționate pe o placă de marmură aflată pe o impozantă clădire de patrimoniu din Montpellier (foto).

După 1948, „Cântecul gintei latine” a fost scos din manualele școlare din România, în încercarea de a se acredita teza conform căreia ideea ca limba română este de origine slavă.

O altă mare personalitate a literaturii române, Mircea Eliade, a scris în presa portugheză, în anul în care a funcționat ca secretar cultural și de presă la Legația României de la Lisabona (1940-1941), mai multe articole pe tema „solidarității latine”.  

Astfel, în articolul „Latina gintă e regina”, parafrază evidentă a titlului poeziei lui Alecsandri și publicat în ziarul „Accao”, nr. 42 din 5 februarie 1942, Mircea Eliade invocă cu deosebită reverență pe celebrul său predecesor întru litere și diplomație și victoria acestuia la concursul de la Montpellier din 1878.

 

Sursa: Arhivele Diplomatice ale Ministerului Afacerilor Externe

 

Pagini: 1 2

Registration

Aici iti poti reseta parola