Ca atare, COVID-19 este un substantiv de genul feminin.
Ei au dat ca exemple compania feroviară naţională franceză, SNCF (Societatea Naţională a Căilor Ferate) – căci „societate” este de genul feminin -, CIO (Comitetul Internaţional Olimpic) – întrucât „comitet” este un substantiv de gen masculin în limba franceză – şi CIA (Agenţia Centrală de Informaţii) – deoarece termenul „agenţie” are genul feminin.
În mass-media franceze şi în conversaţiile din viaţa de zi cu zi, francezii folosesc mai degrabă „Covid” la genul masculin.
Comparând „Le Covid” şi „La Covid” pe platforma Google Trend a motorului de căutare Google se ajunge la un grafic ce arată că forma de masculin este mai utilizată pe acest motor online decât cea de feminin.
Exemplul Canadei
Cu toate acestea, opinia Academiei Franceze, citată de Agerpres, nu reprezintă un caz izolat în această speţă.
În Canada, genul feminin este utilizat inclusiv de prim-ministrul Justin Trudeau pentru a desemna numele maladiei în limba franceză. Site-urile instituţiilor publice din această ţară folosesc tot forma de feminin.
Şi în cadrul companiilor mass-media canadiene se întâmplă la fel, Radio Canada anunţând deja că a expediat o fişă lingvistică angajaţilor săi în luna martie în care consiliera postului în lingvistică şi terminologie, Nathalie Bonsaint, recomanda utilizarea genului feminin, subliniind existenţa unei anumite confuzii care s-ar datora virusului (substantiv de gen masculin în franceză), SARS-CoV-2, aflat la originea maladiei COVID-19 şi a pandemiei care a afectat întreaga lume.
Organizaţia Mondială a Sănătăţii (OMS) foloseşte la rândul ei forma de feminin.
Îndemnul Academiei Franceze ce vizează utilizarea corectă a numelui acestei maladii este identic cu apelul lansat de Academia Regală Spaniolă la sfârşitul lunii martie, care a avut